РУССКОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ЭХО
Литературные проекты
Т.О. «LYRA» (ШТУТГАРТ)
Проза
Поэзия
Публицистика
Дар с Земли Обетованной
Драматургия
Спасибо Вам, тренер
Литературоведение
КИММЕРИЯ Максимилиана ВОЛОШИНА
Литературная критика
Новости литературы
Конкурсы, творческие вечера, встречи
100-летие со дня рождения Григория Окуня

Литературные анонсы

Опросы

Работает ли система вопросов?
0% нет не работает
100% работает, но плохо
0% хорошо работает
0% затрудняюсь ответит, не голосовал

Участники подготовки книги и Введение

Публицистика «Русско-еврейская диаспора"

 

Русско-еврейская диаспора: Очерки истории
Автор-составитель и гл. ред. Михаил Пархомовский
Иерусалим, 2012

Дмитрий Гузевич (Париж; редактор главы Франция), исследователь истории инженерной деятельности, передачи знаний и истории эмиграции. Работает в Русском центре Школы высших социальных исследований Парижа. Автор около 300 работ (большая часть – в соавт. с женой – Ириной Гузевич), в т.ч. 14 книг, а также 230 энцикл. статей. Публикации на 7 языках в 15 странах. Организатор ряда междунар. конференций по истории науки и истории эпохи Петра Великого. Один из ведущих сотрудников НИЦ РЕВЗ.

Эрнст Зальцберг (Торонто; редактор глав США, Канада и Аргентина), канд. геол.-минерал. наук, автор многочисленных публикаций (на рус. и англ.) в области гидрогеологии; а также книги и многих статей о музыкально-исполнительском искусстве и русских евреях в Америке. Сотрудничает с НИЦ РЕВЗ с 1993 г. Автор многих статей, редактор-составитель шести книг серии «Русские евреи в Америке», выходивших в 2005-12 гг. в рамках работы НИЦ РЕВЗ.

Ольга Казнина (Москва; редактор главы Великобритания), доктор филологических наук, член Союза писателей. Основные работы: комментирование произведений мировой классики, труды о русско-английских литературных связях и русской эмиграции в Великобритании, о религиозно-философской мысли в литературе Русского Зарубежья. Автор нескольких статей в 7 томе серии РЕВЗ.

Александр Кучерский (Бейт-Шемеш, Израиль; редактор Введения), школьный преподаватель, журналист, автор театральных рецензий и статей (Харьков). С 1990 г. в Израиле. Публикации прозы («Человек мезозоя») и публицистики в журналах. Гл. ред. педагогического журнала «Звенья» (2003-04). Автор методик преподавания русского языка в зарубежье. С 2008 г. – руководитель издательства «Достояние». Интернет-ресурсы: dostoyaniye.com, http://www.youtube.com/user/DostoyaniyeDotCom/videos

Ирина Обухова-Зелиньская (Варшава; редактор глав Польша и Швейцария),), канд. искусствоведения, историк эмиграции; автор более 70 публикаций по теме; участник подготовки многих томов НИЦ РЕВЗ в качестве автора и редактора; руководитель исследовательско-издательского проекта «Жизнь и творчество Ю. Анненкова»; консультант Фонда им. Д. Лихачева (СПб.).

Рена Пархомовская (Бейт-Шемеш), экономист, последние годы перед отъездом в Израиль – главный экономист объединения. В Израиле – организатор культурного досуга репатриантов. Литредактор и корректор ряда томов НИЦ РЕВЗ, редактор-составитель 14-го и 19 томов многотомника. Автор книг рассказов «Пожелаю прошлому добра» и «Не все проходит».

Федор Поляков (Вена; редактор глав Германия и Австрия),), профессор, зав. кафедрой русской литературы, директор Института славистики Венского университета. Председатель ассоциации «The Russian Diaspora Research Group» (Hernen, Тhe Netherlands), редактор международной серии «Russian Culture in Europe».

Юлия Систер (Кирьят-Экрон, Израиль; редактор глав Бессарабия и Румыния), доктор химич. наук, гендиректор НИЦ РЕВЗ, редактор-составитель 17 тома и соредактор-сосоставитель трёх других книг серии РЕВЗ, автор многих публикаций в книгах серии. Работала в Еврейском и Тель-Авивском ун-тах, науч. сотрудником КЕЭ. Член президиума Союза ученых-репатриантов Израиля, один из руководителей Дома ученых г. Реховота.

Леонид Столович (Тарту; редактор главы Эстония), почетный профессор Тартуского университета, специалист в области эстетики, аксиологии и истории философии, автор свыше 500 науч. работ, включая 40 книг на 20 языках. В их числе: «Эстетическое в действительности и искусстве», «Евреи шутят. Еврейские анекдоты, остроты и афоризмы, собранные Леонидом Столовичем», «Философия. Эстетика. Смех».

Михаил Талалай (Милан, редактор главы Италия), инженер, переводчик, автор книг и многих публикаций об эмигрантах из России в Италии и русско-итальянских культурных связях. После аспирантуры в Институте всеобщей истории (ИВИ) РАН защитил канд. дисс. о русской православной церкви в Италии. С 2004 г. представитель ИВИ РАН в Италии.

Дан Харув (Иерусалим), специалист по еврейской историографии, истории еврейских общин бывшего СССР и истории иудаистики. Докторская работа Дана Харува посвящена жизни и деятельности Семена Дубнова. Опубликовал около 90 статей. С 1998 г. автор, редактор и консультант НИЦ РЕВЗ по истории еврейского народа.

Введение

Русские евреи сформировались в основном из еврейского населения, оказавшегося на территории России в результате разделов Польши в 1772–1815 годах. Постепенно их еврейская сущность с высокой энергией, необходимой для выживания в иной среде, обогатилась русскими культурными ценностями, и они превратились в особое Израилево колено – русское еврейство .
За последние двести лет из Российской империи, Советского Союза и СНГ выехало более 4.250.000 евреев . Они внесли существенный вклад в сохранение русской культуры за рубежом и в развитие современной западной цивилизации. Роль евреев-выходцев из России в возникновении и построении Государства Израиль трудно переоценить. История русского еврейства не может ограничиваться временем его пребывания в России, но должна включать в себя изучение его жизни и деятельности после выезда за рубеж.
Российские подданные оставляли родину, начиная со времен Ивана Грозного. Факты выезда из страны и количество покинувших ее ни правительство Российской империи, ни тем более советское правительство, не стремились разглашать, и четких сведений об этом важном аспекте истории нет. Русские и советские историки не могли дать объективного анализа эмиграции – они зависели от идеологических установок властей в отношении эмиграции вообще и еврейской в частности. Даже нынешние российские историки из-за неоднозначности ответа на вопрос, относить ли евреев к числу русских эмигрантов, зачастую вовсе не учитывают эмигрантов-евреев, или относят их к русским .
Самой распространенной классификацией в российской науке об эмиграции является деление ее на три волны: 1-я – после революции 1917 г., 2-я – после 2-й мировой войны и 3-я – начавшаяся в 1970-е гг. и продолжающаяся до наших дней.
Но «трехволновая» классификация не учитывает массовый исход евреев из России в 1881–1914 гг. и такие немалые потоки примерно в те же десятилетия: как студенческая или учебная эмиграция (в своем большинстве – евреев), как трудовая эмиграция – выезд крестьян и рабочих на заработки, религиозная – выезд староверов, духоборов и молокан в связи с притеснениями их в Российской империи, как политическая эмиграция, насчитывавшая многие десятки тысяч революционеров различного толка, начиная с идеолога анархизма Михаила Бакунина, – в ее составе было много евреев; наконец, выезд деятелей науки и культуры, не нашедших в России применения своим творческим возможностям. «Из России ушла не маленькая кучка людей; ушел весь цвет страны…»
Деление на три волны не отражает истинного положения вещей в еврейской составляющей этой эмиграции, и мы изложим разработанную нами классификацию. Термин «волна» мы заменили термином «период». Собранные сведения позволили свести эту эмиграции к шести периодам .
Направление еврейской миграции в Европе веками шло с запада на восток – из высокоразвитых стран в сравнительно отсталые. Однако в XVII в. это направление резко изменилось: евреи начали эмигрировать с востока на запад, в крупнейшие экономические и культурные центры Западной Европы. Наступивший поворот имеет свою точку отсчета – 1648 г. – год погромов Богдана Хмельницкого. Тогда часть евреев юго-восточной Польши (нынешней Украины) бежали в западные и северо-восточные районы Польши, в Чехию, Австрию, Германию; они составили ядро ашкеназских общин Голландии и отделившейся от нее в 1830 г. Бельгии. Эмиграция на Запад усиливалась в последующее время, она привела к изменению структуры и образа жизни еврейского населения, росту его роли в экономической, социальной и культурной жизни Западной Европы и обеих Америк.
I период: Эмиграция набирает силу (с 1860-х годов до 1881 года). Еврейская эмиграция из России становится заметной в первой половине XIX в. и усиливается в 1860-е гг. Евреи бежали от голода, безработицы, перенаселенности, военной службы, религиозной нетерпимости, угрозы погромов, депортации, запрещения жить в сельской местности, невозможности дать детям хорошее образование.
II период: Массовая эмиграция 1881–1914 годов. 1881 г. – год начала погромов после убийства императора Александра II – стал поворотным. Еврейская эмиграция из маргинального явления превращается в фактор, значение которого выходит далеко за пределы России и в огромной степени влияет на историю всего еврейского народа. Несмотря на значительные юридические и административные трудности, связанные с отсутствием в Российской империи законодательства об эмиграции, количество уезжавших росло с каждым годом, достигая апогея во время изгнания евреев из городов – например, из Москвы в 1891 г., после Кишиневского и Гомельского погромов в 1903 г., и в особенности после погромов 1905-06 гг., связанных с Первой русской революцией. Всего за это время Россию покинули примерно 2 млн. евреев, из них около 80% направились в США, а остальные в Канаду, Аргентину, Палестину (более 40.000), Южную Африку, Англию, Францию, Германию и другие страны. Попав на Запад, многие евреи уходили от своего культурного и религиозного наследия, чтобы найти новые формы жизни в рамках эмансипированного еврейства Западной Европы и Северной Америки. В Палестине же они занимались поисками самобытной еврейской культуры, возрождали иврит и еврейскую независимость – становились народом на своей земле. Это не исключало продолжения участия в исканиях русского общества, с его народничеством, симпатиями к земледельцу, идеями и лозунгами революционного движения. Так что еврейское население в Палестине до 1914 г. развивалось и как часть русского еврейства.
III период: Между двумя мировыми войнами. В 1918–1939 гг. из РСФСР, с 1922 г. – Советского Союза выехало примерно 300.000 евреев, в основном в 1918-22 гг. Эмиграция в Палестину продолжалась легально до 1936 г. За это время туда переехало около 30.000 русских евреев.
IV период: Послевоенные десятилетия. Период, начавшийся в конце 2-й мировой войны и продолжавшийся более двух десятилетий (1944–1967), вначале касался в основном евреев, имевших польское, чехословацкое и румынское гражданство. Уехавших нелегально было около 20–25 тыс., в их числе – сотни военнослужащих из советской оккупационной зоны Германии, около тысячи хасидов Хабада и несколько тысяч – с помощью организации «Бриха» («Бегство»), действовавшей в Советском Союзе в 1944-46 гг. Наступившая после смерти Сталина (1953) хрущевская «оттепель» сказалась и на эмиграции – 6.916 советских евреев прибыли в Израиль в 1954-67 гг. А в 1956-59 гг. около 25.000 евреев выехало в Польшу. Большинство из них вскоре репатриировалось в Израиль.
V период: Эмиграция 1970-х годов (1968–1988 годы). Выезд в Израиль, прекращенный советскими властями после Шестидневной войны (1967), был возобновлен в основном с пропагандистскими и шпионскими целями, но эмиграция вышла из-под контроля. Из 294.000 евреев, расставшихся в то время с Советским Союзом, больше половины (168 тыс.) прибыли в Израиль, тогда как остальные (126 тыс.) предпочли Запад, в основном Северную Америку.
VI период: Массовая эмиграция 90-х годов: с 1989 по первое десятилетие XXI века. Два важных события изменили размеры и направление еврейской эмиграции из СССР: распад Советского Союза, начавшийся в 1988 г. и завершившийся его формальной ликвидацией 31.12.1991 г., и связанное с этим решение госдепартамента США (октябрь 1989) о прекращении выдачи советским евреям виз в Вене и в Италии, годами служивших для эмигрантов транзитными базами, и о получении их (виз) в американском посольстве в Москве. Эти события привели к гигантскому всплеску эмиграции евреев из Советского Союза с пиком в 1990-91 гг. Всего за 1989–2007 гг. из Советского Союза и стран СНГ выехало 1.670.000 евреев и членов их семей, из них в Израиль прибыло 1.060.000 человек, а на Запад – 610.000, в том числе в США более 350 тыс., остальные – в Германию, Канаду, Австралию, Францию и другие страны.

При общем взгляде на эмиграцию россиян в XIX, XX и начале XXI веков достаточно хорошо видна разница между потоками до революции 1917 г. и после нее. В 1860–1914 годы эмигрировали около 4,5 миллионов человек, из них более 2 миллионов евреев, то есть около 46% всех эмигрантов. Эта группа состояла из населения, в основном говорившего на идиш и занимавшегося ремеслами и торговлей. Среди них было сравнительно мало людей свободных профессий и других представителей интеллигенции. Такая же ситуация была и у эмигрантов-неевреев. Небольшие группы людей свободных профессий, студентов и политических эмигрантов не меняли общей картины преобладания в обеих группах людей физического труда.
С 1917 по 2007 годы из Советской России, Советского Союза и СНГ эмигрировали более 10,5 миллионов человек, из них около 2,25 миллионов евреев и членов их семей, то есть чуть более 21%. В этой группе еврейских эмигрантов количество людей свободных профессий и интеллигенции был значительнее (по-видимому, порядка 40%), и русскоязычные евреи составили значительную часть российской эмигрантской элиты, в частности в период между двумя мировыми войнами (1918–1939), когда, как писал А. Солженицын, в культурном воздухе Российского Зарубежья влияние и участие евреев было более чем ощутимо .
В эмиграции евреи и другие россияне во многом действовали сообща. Они работали вместе во всех ведущих газетах и журналах: «Сегодня» (Рига) и «Рубеж» (Харбин), «Руль» и «Новая русская книга» (Берлин), «Последние известия» и «Современные записки» (Париж), «Новое русское слово» и «Новый журнал» (Нью-Йорк). Владельцами издательств в основном были евреи. Павел Милюков и Николай Авксентьев печатались в «Еврейской трибуне», где секретарем редакции был Вадим Руднев. В работе Объединения русско-еврейской интеллигенции в Париже участвовали Николай Бердяев и Георгий Федотов. Русские и евреи в эмиграции вместе создавали учебные и научные учреждения (Русский научный институт в Германии, Русский юридический институт в Чехословакии, Политехнический институт с заочным обучением на славянских языках в Париже), вместе организовывали многочисленные культурные мероприятия. История русского Берлина, русского Парижа и русского Нью-Йорка, с их многочисленными русскими организациями, в которых было немало евреев, и не меньшим количеством русско-еврейских организаций (с участием этнических русских) также указывает на большой процент евреев в интеллектуальной элите выходцев из России.
Выдвигала евреев в первые ряды и их политическая активность. Большое количество эмигрировавших евреев были меньшевиками – так, все их лидеры, находившиеся в Берлине в начале 1920-х гг., кроме Бориса Николаевского, были евреями; эсерами – в эту партию, например, входили все 5 редакторов (трое из них были евреями) парижских «Современных записок» (по определению П.Н. Милюкова, «праздника нашей свободы»), кадетами, так Максим Винавер, редактор культурнейшего зарубежного журнала «Звено», был одним из основателей и руководителей партии кадетов.

Евреи, уезжавшие из России, в основном оседали в различных странах Европы и Америки и включались в общественную и культурную жизнь новых стран проживания, постепенно сливаясь с окружением (что характерно для любой эмиграции), но не теряя своего культурного лица или, по крайней мере, памяти о своем недавнем историческом прошлом. В середине и во второй половине ХХ в., пережив ужасы Холокоста, часть этой группы (или их потомки) переселилась в Израиль. Другие, сионисты, сразу же направлялись в Палестину, меняя при этом свою социальную принадлежность и род занятий и создавая в Стране Израиля основы нового государства, провозглашенного в 1948 г. Всего в Палестину и Израиль в 1860–2007 годы прибыло более 1.300.000 русских евреев и членов их семей.
Именно евреи России создали палестинофильское движение (Хиббат Цион; его основоположником стал Иехуда Лейб Пинскер /1821–1891/), целью которого было поселение на земле предков. И они же, евреи России, переселяясь в Палестину/Эрец-Исраэль, осуществляли эту цель.
Однако в небольшой стране не всем вновь прибывшим удавалось найти достойное место и занятие, и немалое число репатриантов уехали из Израиля. Так, с 1990 по 2006 г. Израиль покинули 132 тыс. бывших граждан СССР , и многие среди наших соотечественников в странах русско-еврейской диаспоры обладают израильским гражданством.
Общины русских евреев-эмигрантов в странах Запада сохраняли традиции еврейской жизни и религии, а антисемитизм обострял их национальное самосознание. Некоторых объединяло чувство горечи в связи с поражением русской демократии в годы революции (например, Максима Винавера и его приверженцев во Франции), других (как группа Иосифа Бикермана в Берлине) – чувство вины из-за роли евреев в этой революции, третьих – стремление к возрождению своего государства на земле предков и, наконец, видимо, большинство русских евреев-эмигрантов, – желание достойной жизни в странах эмиграции, раз это невозможно в России. Их объединяли тяга к знаниям, предприимчивость, стремление к новаторству, национальное самосознание с ощущением уникальности судьбы своего народа; их объединял русский язык, русская культура и, в различной степени, российская/советская ментальность. Многие русско-еврейские интеллектуалы в зарубежье являлись крупнейшими творческими личностями, значимыми не в меньшей степени и в русской культуре (например, сэр Исайя Берлин, Иосиф Гессен, Аарон Штейнберг).
Несмотря на противоречия, ссоры и разногласия, русское еврейство в зарубежье представляло собой в достаточной степени целостный национальный организм.

Книги «Евреи в культуре Русского Зарубежья» и «Русское еврейство в Зарубежье», легшие в основу настоящего издания. Идея создания книг о роли евреев в русской эмиграции возникла в конце 1980-х гг., когда перестали бояться говорить о важности культуры этой эмиграции и когда антисемитская часть российских интеллектуалов заявила: настоящую русскую культуру сохранили эмигранты; в СССР ее загубили евреи. Изучение истории эмигрировавших русских евреев подтвердило наше предположение, что созидательная роль евреев в Русском Зарубежье была не меньше, чем в России.
При подготовке серии альманахов Евреи в культуре русского Зарубежья (1992-96) и Русское еврейство в Зарубежье (1998–2012) сложился международный коллектив авторов, а в 1997 г. был создан НИ центр Русское еврейство в Зарубежье.
В своей работе мы придерживаемся определенных принципов:
1. В рассматриваемую историческую эпоху еврей и еврейство определяются национальностью , а не религией, цивилизацией, или самосознанием. Переход в другую веру для нас не является причиной отказа от включения иноверца в число наших героев. Нередко такой переход носил формальный характер и являлся мерой вынужденной. Вспомним «православного» генерала Михаила Грулева, всегдашнего защитника евреев. В детстве человек не выбирает вероисповедание, например, Сашу Черного крестили в возрасте 10 лет. Владислав Ходасевич и Георгий Адамович – сыновья крещеных матерей-евреек. Но даже если обращение в другую веру совершается как акт доброй воли (Илья Фондаминский крестился в концлагере, зная, что это не изменит его судьбы; Владимир Аллой принял православие взрослым), этот переход не меняет национальности человека. Уже в древние времена было сказано: «Еврей, хоть и согрешивший, остается евреем» .
2. Еврейский народ славен и горд своим вкладом в законы нравственности, науку, торговлю, бизнес и пр., и мы считали своей задачей показать – в рамках выбранной темы – достижения евреев, а не излагать их историю в форме многоактной трагедии, что делают большинство авторов.
3. Книги о евреях всегда насыщены проблемой антисемитизма. Вопрос настолько болезненный для читателя-еврея, что подчас заслоняет остальное. Поэтому мы по возможности не углубляли эту тему.
4. Из России выехали не только гуманитарии, о которых существует богатая литература. И мы считали нужным рассказывать также о физиках и инженерах, бизнесменах и др. людях, которые сделали для цивилизации не меньше, чем «люди слова» и художники.
Область знаний, которой мы занимаемся, многопринадлежна. Однако в основном накопленный в выпусках ЕВКРЗ – РЕВЗ фактический и исследовательский материал принадлежит двум наукам: Истории Русского Зарубежья и, одновременно, является новой ветвью иудаистики – Истории евреев России в Зарубежье.

Место наших книг в науке о Русском Зарубежье. Об этом немало сказано выше. Добавим еще некоторую информацию.
Кружком молодых поэтов в Берлине руководил Миша Горлин, а в Союзе молодых русских поэтов в Париже было такое количество евреев, что об этом «русском» союзе рассказывали анекдоты. Владельцами русских типографий в Германии в основном были евреи. В Англии ведущей частью репертуара Оды Слободской, которая в Петрограде пела на одной сцене с Шаляпиным, стали произведения русских композиторов, и ее очень любили в стране.
Обозреватель Би-Би-Си петербуржец Анатолий Максимович Гольдберг, которого советские люди, несмотря на глушение, слушали десятилетиями, сделал для освободительного движения в СССР не меньше, чем за сто лет до него сделал для России Александр Герцен.
Мария Цетлина в 1920 г. организовала переезд Ивана Бунина из Константинополя в Париж. В квартире Цетлиных Комитет помощи русским писателям устраивал приемы в пользу Бунина. Продвижение кандидатуры Бунина на Нобелевскую премию лоббировали евреи. Даже получать эту премию Бунин поехал в сопровождении еврея (Андрея Седых). Деньги для гонораров за произведения Бунина в «Новом журнале» давал благотворитель Соломон Атран.
Немалую роль сыграли евреи в судьбе Марины Цветаевой. Деньгами ей помогали Соломон и Эсфирь Познеры, София Либер, Саломея Андроникова-Гальперн. Цветаеву печатали неохотно. В Берлине ей покровительствовал издатель Абрам Вишняк, в Праге продвигал Марк Слоним, поэму «Перекоп» впервые опубликовал Роман Гринберг в своем журнале «Воздушные пути». Как в России, так и в эмиграции, евреи вложили в русскую культуру свой интеллект и свою душу, они не могли не оказать на нее определенного влияния.
О роли евреев писатель Михаил Осоргин высказался так: «В культурной (и иной) деятельности российских эмигрантов первое место, лидерство и инициатива принадлежат евреям… Все большие благотворительные организации в Париже и Берлине лишь потому могут помогать нуждающимся русским эмигрантам, что собирают нужные суммы среди отзывчивого еврейства» .

Место наших книг в иудаистике. Наряду с достойным местом, которое занимают наши книги в науке о Русском Зарубежье, их роль не менее важна в науке о еврействе. Мы рассказываем об еврейской студенческой молодежи в Европе, которая объединялась в кружки и ассоциации, создавала библиотеки и кассы взаимопомощи, издавала общеполитические и сионистские листки, газеты и журналы. Об эмигрировавших из России после революции 1917 г. еврейских общественных деятелях, которые основали Всемирные союзы ОРТа и ОЗЕ с отделениями в Германии, Франции, многих других странах. О руководимых Яковом Тейтелем организациях Союз русских евреев в Германии, Детский дом и Дети – друзья; принципы деятельности этих организаций вошли в мировую науку и практику.

Хотя сионизм (в отличие от палестинофильства, см. выше) зародился на Западе, ведущую роль в реализации целей этого движения, включая идею создании еврейского государства в Эрец-Исраэль, сыграли выходцы из России. В наших книгах – материалы о таких деятелях сионизма, как Хаим Вейцман, который много сделал для появления Декларации Бальфура – первого документа, санкционировавшего создание еврейского национального очага в Палестине, и стал первым президентом Государства Израиль, о Владимире (Зеэве) Жаботинском – одном из основных теоретиков строительства еврейского государства.
О евреях из России, которые сыграли ведущую роль в возрождении иврита как современного языка: литераторах, писавших на еще не окрепшем иврите, лингвистах, учителях и других работниках просвещения, создавших образовательную систему для преподавания иврита и издававших для этого учебники и учебные пособия.
О ряде других представителей русско-еврейской интеллигенции вне России, имена которых вошли в историю еврейского народа.
Существует множество свидетельств о жизни и деятельности евреев России после выезда за границу. Воспоминания, архивы организаций, статистические данные на различных языках. Масса информации разбросана в периодической печати. Наши авторы собирают и анализируют эту информацию, создавая мозаичные картины. Собрание таких статей-мозаик дает обширную панораму Зарубежья. Наше издание в основном научное: статьи снабжены ссылками на источники, материалы проверяются редакторами, книги содержат именные указатели; часть статей, включенных в наши книги, носят научно-популярный характер. Мы стремились сделать публикации не только нужными для исследователя, но и интересными для чтения. Старались тронуть душу и сердце читателя – живым рассказом мемуариста, родственника героя, откликом на его деяния, иллюстрациями.
В своей работе мы стремились быть максимально объективными – без кичливости и апологетики, с одной стороны, и без идеологических обвинений и комплекса неполноценности – с другой.

Настоящая книга предназначена для изучения истории евреев России в Зарубежье и осмысления этой истории. При подготовке книги использованы изданные нами тома, а также появившиеся в последние годы энциклопедии, архивные публикации и исследовательские труды.
Знакомство с историей своего народа способствует формированию национального самосознания, и мы надеемся названную часть истории евреев России внедрить в качестве предмета преподавания, а настоящее издание предлагаем использовать как учебное пособие по этому предмету.


Основные источники

Вишняк М. «Современные записки» // Новый журнал. 1948. № 20.
Гусефф К. Русские евреи во Франции: эволюция и численность сообщества (1900 – 1939) // РЕВЗ. 9: 18–33.
Коростелев О. Парижское «Звено» (1923 – 1928) и его создатели // РЕВЗ. 6: 177–201.
Раев М. Россия за рубежом: История культуры русской эмиграции (1919–1939). М., 1994.
Williams Robert C., Сulture in Exile: Russian Emigres in Germany, 1881–1941, Ithaka and London. 1972.

 

ФИО*:
email*:
Отзыв*:
Код*

Связь с редакцией:
Мейл: acaneli@mail.ru
Тел: 054-4402571,
972-54-4402571

Литературные события

Литературная мозаика

Литературная жизнь

Литературные анонсы

  • Дорогие друзья! Приглашаем вас принять участие во Втором международном конкурсе малой прозы имени Авраама Файнберга. Подробности на сайте. 

  • Афиша Израиля. Продажа билетов на концерты и спектакли
    http://teatron.net/ 

  • Внимание! Прием заявок на Седьмой международный конкурс русской поэзии имени Владимира Добина с 1 февраля по 1 сентября 2012 года. 

Официальный сайт израильского литературного журнала "Русское литературное эхо"

При цитировании материалов ссылка на сайт обязательна.