РУССКОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ЭХО
Литературные проекты
Т.О. «LYRA» (ШТУТГАРТ)
Проза
Поэзия
Публицистика
Дар с Земли Обетованной
Драматургия
Спасибо Вам, тренер
Литературоведение
КИММЕРИЯ Максимилиана ВОЛОШИНА
Литературная критика
Новости литературы
Конкурсы, творческие вечера, встречи
100-летие со дня рождения Григория Окуня

Литературные анонсы

Опросы

Работает ли система вопросов?
0% нет не работает
100% работает, но плохо
0% хорошо работает
0% затрудняюсь ответит, не голосовал

Ирина Бакуленко - поэтесса

 Ирина Бакуленко – молодая мама, счастливая жена и на редкость красивая женщина. Помимо своих каждодневных обязанностей на работе и по дому, которые отнимают у нее немало физических сил, требуют полной отдачи самой себя, – Ирина, к тому же, еще человек тонкой органической души, чувствующей по-особому время и окружающий ее мир. Пытаясь осмыслить пережитые ею чувства обожания единственной дочери и любимого мужа, а также восторга от восприятия времён года и, пропустив всё через трепетное женское сердце, она выражает это своё эмоциональное состояние в стихах.
И хотя Ирина Бакуленко работает в таком сложном, как поэзия, жанре недавно, – требующем огромного духовного опыта и самобытного таланта, – у нее уже есть первые заметные успехи. Недавно, будучи в Иркутске на фестивале «Сияние России», я представлял ее стихи по областному радио, в программе «Доброе утро, Приангарье!». Ее стихи публиковались в международных литературных интернет-журналах «Литературная Губерния» (г. Самара) и МСПУ «Свой вариант» (Украина). Кроме того, предложенные мной стихотворения Ирины одобрены редакцией иркутского молодежного альманаха «Первоцвет» и готовятся к печати.
Стихи Ирины Бакуленко очень искренни и лиричны. Они выражают ее чувственную связь, как с красотами нашей сибирской природы, так и связывают прочными узами с родными и близкими ей людьми.
Размышляя в стихах о сложных законах земного бытия, она подчёркивает в них быстротечность времени, отпущенного каждому из нас свыше, неоправданную суету, напоминающую большой человеческий муравейник и застилающую порой от наших глаз красоту летнего дня, преобразившегося после дождя…
Спектр ее стихотворных тем разнообразен – от пейзажных зарисовок о природе и чувственных строк о любви, до сложных, как отмечалось выше, философских проблем, поставленных автором однажды перед собой и разрешаемых в творчестве на основе своего накопленного духовного и житейского опыта.
Поэтому пожелаем нашей очаровательной поэтессе новых замечательных стихов и успехов на этой нелегкой ниве Поэзии.

Владимир КОРНИЛОВ – член Союза писателей и Союза журналистов России, член Международной Гильдии Писателей

 

После дождя (Поэзия)

Над тайгой плывет туман
Белой дымкою

Маме (Поэзия)

Тебе благодарна за все я на свете,
За то, что живу я на этой планете.

Бывает, грезится во сне (Поэзия)

Бывает, грезится во сне
Судьба, начертанная мне
На левой девичьей руке, –

Мое счастье, где ты ходишь? (Поэзия)

Мое счастье, где ты ходишь?
По каким пустыням бродишь?

Моя жизнь течет спокойно (Поэзия)

Моя жизнь течет спокойно,
Словно тихая река.

Сиреневый закат (Поэзия)

Сиреневый закат на горизонте,
Как цвет помады на моих губах.

Сиреневый закат (Поэзия)

Сиреневый закат на горизонте,
Как цвет помады на моих губах.

Я еду, скучая (Поэзия)

Я еду, скучая,
Мелькают дороги,

«Мое счастье, где ты ходишь?» (Поэзия)

Говорят, что в нашем мире
Существует жизнь теней,

Связь с редакцией:
Мейл: acaneli@mail.ru
Тел: 054-4402571,
972-54-4402571

Литературные события

Литературная мозаика

Литературная жизнь

Литературные анонсы

  • Внимание! Прием заявок на Седьмой международный конкурс русской поэзии имени Владимира Добина с 1 февраля по 1 сентября 2012 года. 

  • Афиша Израиля. Продажа билетов на концерты и спектакли
    http://teatron.net/ 

  • Дорогие друзья! Приглашаем вас принять участие во Втором международном конкурсе малой прозы имени Авраама Файнберга. Подробности на сайте. 

Официальный сайт израильского литературного журнала "Русское литературное эхо"

При цитировании материалов ссылка на сайт обязательна.