Ольга Файнберг автор четырёх книг: «Россия-Израиль. Из писательского блокнота» (2005), «Серебряные нити поэзии» (Израиль, 2005), «Творческий подвиг писателя-репатрианта» (Израиль, 2008), в соавторстве с А.Файнбергом двухтомника «Душ золотые россыпи» (2010)
Спонсором литературных проектов является Алмазная биржа Израиля. Поиск цветных бриллиантов по базе биржи.
Ольга Файнберг - писательница, журналистка, автор книг
Файнберг (Хайкинсон) Ольга Натановна родилась 11 сентября 1935 г. в Москве в семье врачей. В июле 1941 г. эвакуирована в Татарстан, сначала в деревню Пановка, затем в город Казань. Окончила престижную женскую школу № 3 (бывшую гимназию) с серебряной медалью в 1953 г., а в 1958 г. с отличием – историко-филологический факультет Казанского университета. На 5 курсе вышла замуж за бывшего выпускника этого факультета Авраама Борисовича Файнберга, впоследствии известного педагога и учёного-искусствоведа, Заслуженного деятеля искусств Татарстана, академика ИНАРН (Израильской Независимой Академии развития наук) и члена Союза писателей Израиля, чьей вдовой является с 20 июня 2010 г.
Трудилась в Казани в прессе и в культурно-просветительных учреждениях. Член Союза журналистов СССР. Ещё в 1957 г. участвовала в работе 4 съезда молодых писателей республики. Публиковалась в сборниках «Мы из Советской Татарии» (1961, 1963) и в масс-медиа. Автор сотен газетных и журнальных очерков, статей, репортажей, а также десятков сценариев массовых театрализованных представлений.
Награждена как участница уборки урожая в Павлодарской области в составе студенческого стройотряда Казанского университета Знаком ЦК ЛКСМ Казахстана «За освоение целинных и залежных земель» (1957), медалями «За доблестный труд. В ознаменование 100-летия со дня рождения В.И.Ленина» (1970) и «Ветеран труда» (1985), а также рядом Почётных грамот от Правления общества «Знание» РСФСР, Татарстана и Казанского общества книголюбов. В течение тридцати с лишним лет выступала как аттестованный лектор высшей категории. Была рецензентом и заместителем председателя секции лекторов-международников Кировского районного отделения общества «Знание».
В Израиле с 25 октября 1995 г. Член редколлегии журнала «Русское литературное эхо» («РЛЭ») с момента его основания (май 2004 ), постоянный автор этого издания и журналов «Мысль», «Наука» (главный редактор академик Григорий Окунь), газет «Мост», «Вести-Юг», «Секрет», «Новости недели», Интернет-страницы еhоlit.ru. Продолжает лекторскую деятельность, выступая по проблемам поэзии серебряного века. Участница ряда научных конференций в Ашдоде, Тель-Авиве, Ашкелоне. Заочный участник Цветаевских чтений в Большевском музее-квартире семьи М.Цветаевой и С.Эфрона.
Вместе с супругом выступала более чем в сорока городах и населённых пунктах Израиля с презентациями книг или лекциями. По укоренившейся привычке вела тетради отзывов читателей и слушателей, которые сохранены.
Автор 5 книг: «Авраам Файнберг в зеркале мнений» (Тель-Авив, 2001), «Россия-Израиль» и «Серебряные нити поэзии» (обе Израиль, 2005), «Творческий подвиг писателя-репатрианта» (2008, литературный подарок мужу к золотой свадьбе), двухтомника «Душ золотые россыпи» (Израиль, 2010, в соавторстве с мужем – дилогия увидела свет менее чем за три месяца до его ухода из жизни).
После кончины А.Б.Файнберга продолжает публиковаться сама и публиковать его материалы, в том числе в сборнике «Марк Шагал и Израиль» (Иерусалим, 2012), журналах и газетах. По его завещанию подарила все его и свои книги Иерусалимской Русской библиотеке. Поддерживает творческие контакты с рядом учреждений культуры (библиотеки, музеи, высшие учебные заведения) России, других стран бывшего СССР и дальнего зарубежья, где имеются книги мужа и её, пополняя их фонды.
Активный член Интернет-газеты «Секретный портал» и Интернет - сообщества «Исрагео» (модератор и главный редактор Владимир Плетинский), финалистам фотоконкурса которого в 2012 г. также подарила в качестве поощрений ряд книг.
Содействует проведению журналом «РЛЭ» при поддержке Ашдодской городской компании по культуре, СПИ и других спонсоров ежегодного Международного конкурса малой прозы имени Авраама Файнберга с вручением Гран при, изготовляемого по специальному заказу его семьи (главный координатор конкурсов - член СПИ Ася Тепловодская).
Мать троих детей и бабушка шестерых внуков, трое из которых отдали и отдают патриотический долг служения в рядах ЦАХАЛа (Армии Обороны Израиля).
ШЕРШАВЫМ ЯЗЫКОМ ПЛАКАТА... ()
К 80-летию Ольги Файнберг
Редактор нашего журнала «Русское литературное эхо» заметила: «Оля, лучше вас самой никто вас не знает. Напишите что-нибудь о себе к круглой дате». Мудро! Ещё когда голову моего мужа венчала не лысина, а кучерявая шевелюра, а я, будучи по молодости «рабой среды», делала химическую завивку, он, поклонник В.Маяковского, резюмировал: «Я — мудреватая кудрейка, а ты — кудреватая мудрейка».
Это повесть моего отца, литературно одарённого врача Натана Хайкинсона «Повалка». Термин с подтекстом: в прямом смысле слово обозначает эпизоотию (эпидемию среди животных). В переносном — «повалку» людей, сплошь и рядом по ложным, сфабрикованным политическим обвинениям.
Так называлась творческая встреча поклонников искусства приморского города-красавца Ашдода со своим любимцем - Заслуженным деятелем искусств России и Белоруссии композитором Эдуардом Казачковым
«За годом – год, за вехой – веха, за полосою – полоса»… Эти слова А.Т.Твардовского из поэмы «За далью – даль» вполне можно отнести к характеристике жизненного и творческого пути композитора и дирижёра, Заслуженного деятеля искусств России и Белоруссии, Почётного члена русского хорового общества, бессменного в течение 11 лет руководителя творческого коллектива «Осэ шалом» города Ашдода Эдуарда Ошеровича Казачкова, которому на днях минуло 80 лет.
К 100-летию Дома Поэта в Коктебеле «Киммерией я называю восточную область Крыма от древнего Сурожа (Судака) до Босфора Киммерийского ((Керченского пролива), в отличие от Тавриды, западной его части (южного берега и Херсонеса Таврического)». М.Волошин.
Отец мужа Цветаевой Яков Константинович Эфрон (1854-1909) родился в большой еврейской семье строительного подрядчика в Ковно. В 1885 г. Яков Эфрон принял лютеранское вероисповедание, чтобы иметь возможность жениться на Елизавете Петровне Дурново.
С древних времён творческие личности лелеют надежду, что их деяние, в отличие от праха, «тленья убежит». Верный способ достичь желаемого – память людская. Проводимые в Ашдоде ежегодные Международные литературные конкурсы – поэтический имени талантливого поэта и принципиального журналиста Владимира Добина и прозаический имени многогранного писателя, академика Авраама Файнберга – яркое тому подтверждение.
На 125-летие со дня рождения Марка Шагала (Мойше Сегала) особенно горячо откликнулись представители Большой алии из стран бывшего СССР, пик которой пришёлся на конец 80-х – 90-е годы минувшего столетия.
21 век – воистину век чудес. Благодаря Интернету у меня обнаружился в Москве родственник – троюродный брат по отцовской линии Яков Хайкинсон. Велика вероятность, что его дед Симон Яковлевич Хайкинсон и мой дед Мендель Янкелевич (по -русски его звали Михаил Яковлевич) Хайкинсон – родные братья.
По рождению москвичка, в моём израильском сегодня лишь мысленно не без трепета по мраморным ступеням вхожу под своды мраморных колонн в величественное здание на Волхонке, 12. Впервые нога моя коснулась этих ступеней на исходе моего тринадцатилетия, ранним летом 1949 года
К двухлетию со дня ухода из жизни Авраама Файнберга.
«Не продаётся вдохновенье», - утверждал солнечный Пушкин. Не продаются и дружба, любовь, преданность, верность памяти. Это дар небес, который даётся не каждому. Всеми этими свойствами обладал блокадник Ленинграда, замечательный автор 25 книг поэзии и прозы, лауреат трёх Всеизраильских литературных конкурсов, Заслуженный деятель искусств Татарстана, чьё имя включено в Татарскую Энциклопедию, доктор искусствоведения, академик Израильской Независимой Академии развития наук Авраам Файнберг, ушедший от нас два года назад, 20 июня 2010 г. (по еврейскому календарю восьмого тамуза – в нынешнем году дата приходится на 28 июня).
МИГ ЗАКРЕПЛЯЕТ НА ВЕКА АПОСТОЛ КРАСОТЫ! (Публицистика)
Это эссе, зарисовки, этюды, очерки, статьи о 78 современных израильских художниках, скульпторах, графиках, мозаичистах, прикладниках, мастерах художественной фотографии. Тексты на русском языке занимают 326 страниц формата А-4, сопровождены 477 репродукциями, из них 277 цветных. Книгу-альбом открывает предисловие и завершает заключение.12 страниц занимает библиография. Концепция книги дана на английском языке и иврите, творческие биографии – на английском языке, резюме статей на иврите. Английский текст занимает 103 страницы, иврит – 16 страниц. Итого в книге 800 страниц формата А- 4 на мелованной бумаге.
«ПОЭТА РУССКОГО СУДЬБИНУ ЖИДОВСКОЙ МЕТКО НАРЕКЛА (Публицистика)
31 августа исполняется 70 лет со дня гибели Марины Цветаевой
«ПОЭТА РУССКОГО СУДЬБИНУ ЖИДОВСКОЙ МЕТКО НАРЕКЛА»
Ольга Файнберг
Она родилась в 1892 году в семье выдающегося деятеля русской и мировой культуры, основателя Музея изобразительных искусств в Москве, который теперь носит имя А.С.Пушкина, профессора Ивана Владимировича Цветаева. Судьба свела её со светочами поэзии серебряного века – Максимилианом Волошиным, Александром Блоком, Осипом Мандельштамом, Анной Ахматовой, Борисом Пастернаком, Владимиром Маяковским и замыкающим эту плеяду Арсением Тарковским. Москва золотоглавая, подмосковная Таруса, крымский Коктебель, Германия, Чехия, Франция…После возвращения из эмиграции, ареста мужа и дочери, начала кровопролитнейшей войны, которая заберёт у неё сына, судьба забросила великомученицу поэзии в прикамский городок Елабугу, где настиг её «одиночества верховный час». Всего 10 августовских дней 1941 года прожила Марина Цветаева в городке, который встретил её пышным цветением георгинов в палисадниках. И кладбище которого стало местом её вечного покоя.
Шагаю с Солнцем на ладонях Навстречу людям и судьбе. Эпиграф из стихотворения А.Файнберга «Солнце на ладонях».
Блокадник Ленинграда, Заслуженный деятель искусств Татарстана, член Союза художников СССР и Союза писателей Израиля, доктор искусствоведения, академик Израильской Независимой Академии развития наук Авраам Борисович Файнберг ушёл из жизни 20 июня 2010 г. - через два месяца после своего 80-летия. Он автор 25 книг, большинство из которых составляют прозаические произведения. Муза Авраама Файнберга и в стихах, и в прозе отличается краткостью и элегантностью. К нему в полной мере применим афоризм «Краткость – сестра таланта».
Почти миллионная русскоязычная алия из республик бывшего СССР не утратила жгучего интереса к великой русской культуре, включая литературу советского периода. Нам с мужем, Заслуженным деятелем искусств Татарстана, членом Союза писателей Израиля, академиком Израильской Независимой Академии развития наук Авраамом Борисовичем Файнбергом, к сожалению, скончавшемуся 20 июня 2010 г. – светлая ему память! - посчастливилось внести свой вклад в распространение знаний на русском языке о культуре страны исхода. Пока позволяло здоровье, кроме Ашдода, мы выступали с презентациями своих книг и с лекциями в 40 городах и населённых пунктах Израиля, в некоторых по нескольку раз. Пользовались только общественным транспортом.
Национальный поэтический эпос Авраама Файнберга «Евреи» (Публицистика)
Я хочу, чтобы зов мой услышал народ, Как целебное слово молитвы, Чтобы каждый еврей брал с собою в поход, Словно друга – для веры, для битвы.
Авраам Файнберг, «Я хочу» (1997).
«Лицом к лицу лица не увидать. Большое видится на расстоянье». Чем больше времени проходит со дня смерти писателя, академика Израильской Независимой Академии развития наук Авраама Борисовича Файнберга (1930- 2010), тем яснее становится, что литература и искусство понесли тяжёлую потерю. Ушёл из жизни видный учёный и крупный поэт, автор выдающегося по общественной значимости произведения – героического поэтического эпоса «Евреи» (создан в 1995-1996 гг., первая публикация в книге «Еврейское сердце», Тель-Авив, 1997).
Мандельштам, подобно Ахматовой, не только не помыслил об эмиграции после Октября 1917 г., но, подобно Блоку, с которым он не раз выступал на петроградских литературных вечерах, выразил явную готовность принять революцию. В оде «Сумерки свободы» (1918) Осип соглашается с революционными событиями, коль они произошли, с его страной: «Прославим, братья, сумерки свободы, // Великий сумеречный год!».
Владимир Маяковский родился 7 июля (по новому стилю 19 июля) в селе Багдади близ Кутаиси в семье лесничего. Ушёл из жизни московским утром 14 апреля 1930 года. Тридцать семь лет жизни оказались роковым порогом для Маяковского, как и для других знаменитых поэтов – Пушкина, Рембо. . Гениальность В.Маяковского первыми осознали его современники. Осип Брик говорил, что «Володя для него не человек, а событие». Сотоварищи по лире Марина Цветаева и Борис Пастернак оставили нам, потомкам, прекрасные мемуары, эссе, статьи о своём гениальном (этот эпитет употребляют оба) собрате.
Я записывала забавные выражения и высказывания детей. Небольшую часть их опубликовали республиканский юмористический журнал «Чаян» («Скорпион») за май 1978 г. и городская газета «Вечерняя Казань» (16 апреля 1976 г.). Таким образом, благодаря маме-журналистке наши дети оказались литературными авторами с дошкольного возраста. Вот некоторые плоды их творчества:
Апрельское солнце сияло на голубом небе. Таяли последние ледяные сосульки, по мостовой бежала вода и уносила с собой щепки, окурки папирос, спичечные коробки. Броня любила воскресенья. Мама оставалась дома, готовила вкусный завтрак. Потом мама надевала на Броню белую заячью шубку, подвязывала под воротник клетчатый шарф и говорила, улыбаясь серыми глазами: «А теперь, доченька, пойдём гулять». Во дворе и дети, и взрослые здоровались с мамой. Мама работает врачом, её все любят. Мама совсем не больно делает уколы и не заставляет глотать горькую микстуру.