РУССКОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ЭХО
Литературные проекты
Т.О. «LYRA» (ШТУТГАРТ)
Проза
Поэзия
Публицистика
Дар с Земли Обетованной
Драматургия
Спасибо Вам, тренер
Литературоведение
КИММЕРИЯ Максимилиана ВОЛОШИНА
Литературная критика
Новости литературы
Конкурсы, творческие вечера, встречи
100-летие со дня рождения Григория Окуня

Литературные анонсы

Опросы

Работает ли система вопросов?
0% нет не работает
100% работает, но плохо
0% хорошо работает
0% затрудняюсь ответит, не голосовал

Чехословакия

Публицистика «Русско-еврейская диаспора"

В независимую Чехословакию, провозглашенную в 1918, вошли ряд территорий Австро-Венгрии. Эмигранты начали приезжать сюда в основном из послереволюционной России. Первый массовый поток беженцев прибыл в 1920 г. вместе с чехословацкими легионами, сформировавшимися в России из бывших военнопленных. Последние поддерживали эсеров, и положение эсеров среди беженцев стало привилегированным. Прага превратилась в их главный центр. Правительство Чехословакии способствовало переселению в страну людей либеральных, с умеренными социалистическими убеждениями. Второй поток составили беженцы из Константинополя, Галлиполи и Лемноса, а также из других стран в 1921 г. Кроме того, в последующие два года в Чехословакию попало немало русских евреев, нелегально перешедших ее границы. Основная масса эмигрантов поселилась в Праге и ее окрестностях. По разным подсчетам, российских эмигрантов в стране в межвоенный период было от 10 до 40 тысяч. Исследователями указывается и динамика: в 1921 г. – 50 тыс., в 1923-м – 35, в середине 1920-х – 30 тыс. беженцев. Среди них евреев было, видимо, 3–5 тыс. человек.
Первым президентом Чехословакии долгие годы (1918–1935) был ученый и общественный деятель Томаш Масарик, ряд лет находившийся в политическом изгнании. Это по его инициативе и под его руководством проводилась русская акция помощи, в числе прочего – в надежде превратить Чехословакию в ведущий славянский центр Европы. Акция чрезвычайно помогла выходцам из России. Она осуществлялась с 1920 по 1931 г. (Небольшую денежную помощь получали и лица, покинувшие Чехословакию, например, Цветаева, переехавшая с Сергеем Эфроном в Париж в 1925 г.).
В рамках акции действовал Земгор – объединение российских земских и городских деятелей, открывались русские общежития и столовые, библиотеки, музеи, архивы. Земгор, возглавлявшийся на протяжении 13 лет его существования Владимиром Зензиновым, Виссарионом Гуревичем и Иваном Брушвитом, оказывал материальную, медицинскую и юридическую помощь беженцам, содействовал в трудоустройстве, профессиональном образовании, приобретении жилищ и осуществлял культурно-просветительную деятельность. На средства Земгора содержались институты, Экономический кабинет, руководимый Сергеем Прокоповичем, Общество русских инженеров и техников и издание их научных трудов.
В стране царил режим религиозной терпимости, а антисемитские выступления, получавшие известность, карались – законодательство Чехословакии одно из первых в Европе признало евреев нацией, и они получили свое представительство в парламенте. Конечно, не все было так гладко. Вот впечатления от Праги проф. Д. Чижевского: «Студенчество русское – сплошь врангелевцы, антисемиты, черносотенцы» .

Образование. Чехословакия стала главным центром высшего образования для послереволюционных эмигрантов из России. Преподавали виднейшие профессора Петрограда, Москвы, Харькова. Всего на полное содержание Чехословакия приняла до 4 тыс. студентов и около 100 профессоров. За первые 7 лет существования Русский юридический институт выпустил 384 специалиста. В педагогическом институте обучались два года. Его окончили 100 человек. В трехгодичном институте сельскохозяйственной кооперации было 600 слушателей. Короткое время (в 1923-25 гг.) существовал Институт коммерческих знаний. Открытым был и доступ в чехословацкие учебные заведения. Немало студентов училось в Карловом университете и Пражском политехникуме. Многие русские художники получили образование в Пражской Академии художеств, Художественно-промышленной школе или на архитектурном отделении Высшего технического училища. Особое место занимал Русский народный (позднее – свободный) университет, среди слушателей которого были и чехи. Он просуществовал дольше других, продолжив свою деятельность в период гитлеровской оккупации, – руководители университета демонстрировали лояльность к нацистской власти. В период с 1921 по 1934 г. в Чехословакии завершили свое высшее образование 6.818 студентов из России. За 20 лет в Праге получили образование 11 тыс. человек. Очевидно, что среди них были сотни, а может быть и тысячи еврейских студентов.
Воспоминания Давида Систера из Кишинева, поступившего в 1923 г. на медицинский факультет Карлова университета в Праге, говорят о нелегкой жизнь студента. Снимать комнату еврею в связи с антисемитизмом было труднее. Приходилось осваивать язык (на факультете было два отделения – с преподаванием на немецком и на чешском), нужно было зарабатывать. Давид подрабатывал частными уроками и ночными дежурствами при тяжелобольных, а питался в основном чечевичной похлебкой. Он учился вместе с бессарабцами Авраамом Фишером и Ефимом Рапопортом, вместе с ними вступил в Бессарабское землячество. Они проникались атмосферой старинного европейского города, не пропускали концерты Ф. Шаляпина, встречи с приезжавшими И. Буниным, А. Куприным, А. Керенским и другими русскими знаменитостями, знакомились с еврейской историей Праги .
Наука. Общество русских ученых и русская академическая группа возникли в Праге в 1921 г., но быстро завоевали авторитет и стали руководящими для всей русской зарубежной науки. Экономический кабинет Прокоповича из Берлина переехал в Прагу. Библиотека кабинета насчитывала около 6 тыс. книг, и для работы с ними приезжали ученые и из-за границы. В снабжении литературой кабинета, как и других русских библиотек Праги, значительную роль играл Абрам Каган (1889, Могилевская губ., – после 1979) – владелец издательств «Петрополис», «Обелиск», др. В журнале, издаваемом кабинетом, печатался Станислав Кон (1888, Варшава, – 1933), получивший экономическое образование в Петербурге. Кон занимался теоретическими вопросами экономики, а также преподавал политэкономию и статистику на юридическом факультете.
В течение пяти лет в пражском Русском институте читал лекции философ и социолог Георгий Гурвич (1894, Новороссийск, – 1965). В числе русских евреев, приехавших из Германии, были супруги Владимир и Наталия Розенберги; он – публицист и экономист, сотрудник Экономического кабинета, она – доктор медицины, преподавала в Русском народном университете.

На территории Чехословакии в межвоенные десятилетия функционировала целая сеть сионистских организаций, многие из которых издавали свои газеты. Здесь состоялись три Сионистских конгресса: 12-й (1921, Карловы Вары), – на нем обсуждались возникшие в Европе после 1-й мировой войны изменения и переход Эрец-Исраэль под контроль Великобритании, 13-й (1923, Карловы Вары), – главной темой конгресса стало создание в Эрец-Исраэль инфраструктуры еврейского государства, и 18-й (1933, Прага), на котором участники пытались разрешить противоречия между сионистами рабочего движения и ревизионистами. В Остраве в 1929 г. на Всемирном конгрессе спортивного общества Маккаби Иосеф Иекутиэли, родившийся в России и ставший в Эрец-Исраэль одним из основателей общества и его руководителей, выдвинул идею еврейской олимпиады, которая была принята с энтузиазмом. Так что жившие в Чехословакии евреи из России не были изолированы от еврейской жизни. Позже тысячи евреев страны, особенно молодежь, репатриировались в Палестину и в Государство Израиль.

Литературная деятельность российских эмигрантов в Праге была интенсивной и разнообразной. Еврейский писатель Нисан Брусилов (1892, Волынская губ., – 1977) в 1912 г. поступил в Пражский университет, но в начале 1-й мировой войны был интернирован. После войны снова изучал медицину в Праге. В конце 1910-х – начале 1920 в чешско-еврейском еженедельнике «Зелбствер» публиковались его эссе, фельетоны и рассказы. В течение 1922–1940 гг. в Праге существовала группа молодых русских поэтов («Скит»). По мнению Владислава Ходасевича, в числе наиболее обещающих был Евгений Гессен (1913–1945/?/). Евгений окончил русскую гимназию в Праге, два года учился в Бельгии. Вернулся в Прагу и поступил на электротехнический факультет Политехнического института. Стихи Евгения Гессена пользовались большой популярностью. Их переписывали и заучивали наизусть. Из 4-х сборников «Скита» два открывались его стихами. Поэт был схвачен нацистами в 1942 г. и доставлен в концлагерь Терезин, а в 1944 г. направлен в Аушвиц. Его имя и имя его матери – Нины Лазаревны Минор значатся на стене Пражской синагоги в перечне мучеников-евреев. Русская литература потеряла в нем талантливого поэта.
Отец поэта, ученый-педагог, философ и публицист Сергей Гессен с 1924 по 1934 г. был в Праге профессором Русского юридического факультета, Русского педагогического института, Пражской учительской академии (где читал лекции на чешском), редактировал журнал «Русская школа за рубежом», являлся соредактором сборника «Логос», возглавлял философское общество, состоял членом различных других обществ и участвовал во многих культурных мероприятиях.

Русский заграничный исторический архив в Праге собрал более 4 млн. листов документов времен Гражданской войны и эмиграции, много тысяч газет и журналов, библиотеку. В 1923 г. Архив передали министерству иностранных дел Чехословакии. Управляющим архива несколько лет был юрист, публицист, общественный деятель, сотрудник Земгора Виссарион Гуревич. Он не раз участвовал в прениях на заседаниях Русского народного университета, Объединения русских юристов, а 19.04.38 прочел лекцию о российском суде до и после революции.
В архиве, в фонде переводчика Александра Элиасберга, хранятся письма русских и немецких деятелей культуры. В их числе 29 писем к Элиасбергу Томаса Манна; их переписка посвящена хлопотам о присуждении Бунину Нобелевской премии.

Насыщенной была издательская деятельность эмигрантов в Чехословакии. Значительную роль сыграло чешско-русское издательство «Пламя», существовало несколько русских книгоиздательств, выходило более 120 газет и журналов широкого политического спектра – от монархистских до левоэсеровских и меньшевистских. В созданный в 1923 г. «Комитет русской книги» входили Сергей Варшавский и Григорий Шрейдер. Комитет выпустил ценную книговедческую и библиографическую «Русскую зарубежную книгу».
Литератор, лингвист, эрудит, политический и общественный деятель Марк Слоним (1894, Черниговская губ., – 1976) приобрел известность еще в России, в числе прочего тем, что был самым молодым депутатом Учредительного Собрания и одним из пяти членов Уфимской директории. В эмиграции он завершил свое высшее образование, писал статьи и книги о России, по истории ее литературы, но не прерывал своей политической деятельности и нередко выступал как публицист. Так, он гневно разоблачил жестокое подавление коммунистами Кронштадтского мятежа (см. его книгу «Правда о Кронштадте», 1921). С 1920 г. Слоним был членом комитета пражского Земгора, редактором журнала «Новости литературы» (его издавали в Берлине; там же выходили и некоторые книги Слонима), членом правления пражского Союза русских писателей и журналистов, членом совета Русского народного (свободного) университета Праги, ведущим редактором журнала «Воля России» (1922-32). В числе прочего, в журнале был опубликован сенсационный роман Замятина «Мы». Журнально-издательское предприятие «Воля России» выпускало также книги, преимущественно политического содержания. Слоним единственный из влиятельных критиков принципиально рассматривал советскую и эмигрантскую литературу как единое целое. Отличался глубоким пониманием значимости литературных произведений и уровня их авторов. Ему вторила «смена» – так тогда в Праге называли молодых литераторов, – которая, отрицая советский режим, принимала Маяковского, Пастернака, Тихонова, Багрицкого. Благодаря Слониму «Воля России» сыграла особую роль в жизни Цветаевой, – она там свободно печаталась, и журнал стал для нее постоянным источником заработка, не говоря уже о моральной поддержке Слонима, не только ценившего ее, но и угадавшего в поэте будущую славу. Благодарность, которую Марина испытывала к Слониму, переросла в более сильное чувство, и между ними возник роман. «Воля России» печатала начинающих авторов. Здесь дебютировали Владимир Варшавский, Александр Гингер, Анна Присманова. Слоним регулярно собирал молодежь, и за чашкой чая они обсуждали свои и чужие литературные новинки. Книги Слонима выходили на нескольких языках. Его «Антология русской литературы» была одной из первых в Англии, Америке, Франции и Италии. Библиография произведений Слонима к концу его жизни занимала много страниц. Он участвовал в многочисленных общественных и культурных мероприятиях Праги.
Свою уникальную карьеру лингвиста начал в Праге Роман Якобсон (1896, Москва, – 1982). Здесь он занимался переводами и теорией перевода, сравнительным стиховедением, фонологией – наукой о структуре и функции звуков. Очень яркий и энергичный, он и его красавица жена Соня стали центром, к которому тянулись все приезжавшие в Прагу эмигрантские и советские литераторы: Горький, Ходасевич, Эренбург, Шкловский, Тынянов. Здесь в 1926 г. Якобсон создал знаменитый Пражский лингвистический кружок. В Карловом университете Якобсон получил звание доктора филологии, в 1933 стал доцентом в Университете им. Масарика, а в 1937 – профессором. Преподавал русскую филологию и древнюю чешскую литературу. Вынужденный покинуть Чехословакию в 1939 г., он несколько раз приезжал сюда после 1956 г. на конференции славистов и для получения почетных званий. Якобсон автор ряда статей о расцвете еврейского языка и еврейской культуры в средневековой Чехии.

Общественная и просветительская деятельность. В Праге читал лекции как музыкант, театральный критик и психолог Зигфрид-Иосиф Ашкинази: о Достоевском, Чайковском, русской интеллигенции от Пестеля до Ленина. В рамках деятельности культурно-просветительского отдела Земгора провел курс лекций приезжавший из Парижа Марк Вишняк. На заседании Союза бывших военнопленных с докладом к 80-летию Е.К. Брешко-Брешковской выступил типограф Яков Гольштаб. Доклад «О развитии форм в современной скульптуре» сделал Осип Цадкин. Лекции читали философ Михаил Шварц, публицист Григорий Шрейдер, Александр Раппопорт, который рассказывал «О старой и новой интеллигенции и о ее роли в Советской России».
В 20-е годы были распространены идеи евразийства. Свою евразийскую деятельность начинал в Праге Сергей Эфрон. Евразийское движение оказалось инфильтрировано советскими спецслужбами, начавшими использовать деятельность евразийцев и их органы печати в своих целях. По-видимому, Эфрон еще в Праге был завербован, хотя пик его активности пришелся на парижский период.
Русских евреев волновал еврейский вопрос в свете евразийства. Автором книги об этом идеологическом течении был историк и публицист Яков Бромберг: он выступал в прениях на эту тему, а на «Евразийском семинаре» прочел лекцию «Пересмотр еврейского вопроса».
О положении евреев на Украине читал профессор Соломон Гольдельман (Гольдеман), социолог, экономист и общественный деятель. На вечере в пользу советских политзаключенных выступал инженер и редактор Борис Рабинович. О советских международных договорах и о международном положении докладывал юрист, проф. Михаил Циммерман.
В Праге работали представители русско-еврейской интеллигенции – врач Григорий Альтшулер и адвокат Александр Гурович.
На заседании Чешско-русского кредитного общества заместителем председателя правления был выбран инженер Моисей Ляхович.
На собрании Общества по культурным связям с СССР советский кинорежиссер Ефим Дзиган сделал сообщение «О советском фильме».

Искусства. В Праге состоялись совместные экспозиции Ильи и Юрия Репиных и Василия Леви. Последний был и организатором выставок: этот юрист, ставший художником, завоевал известность во время русско-японской войны фельетонами «Дневник рядового» со своими рисунками; он стал доверенным лицом Ильи Репина.
В городах страны выступали приезжавшие знаменитости. В их числе известная эстрадная певица Иза Кремер – 18 января 1921 г. она пела в Праге на идиш, русском, польском и немецком. Летом 1922 г. гастролировал театр «Кикимора» (режиссер Самуил Вермель). Михаил Штейман осенью 1935 г. дирижировал «Севильским цирюльником» Россини, а 15 апреля 1936 г. – оперой Арриго Бойто «Мефистофель». 12 марта 1937 состоялся концерт скрипачки и педагога одесситки Леи Любошиц.

Заключение. Несмотря на значительное количество эмигрантов из России, число русских евреев в Чехословакии было небольшим. Соответственно та роль, которую они сыграли в этой стране, не может сравниться с сыгранной ими в таких центрах, как Харбин, Берлин или Париж. Речь может идти об эффективной работе отдельных инициативных и энергичных людей и нескольких общепризнанных авторитетов, деятельность которых в какой-то мере определяла научные, политические, общественные и культурные течения в Русском Зарубежье.
Мюнхенское соглашение (1938) и фашистская оккупация нанесли Чехословакии непоправимый урон. Они сопровождались бегством евреев, – оставшихся уничтожали. В послевоенный период евреи из СССР появлялись здесь редко – «железный занавес» отделил советских евреев от остального мира, а антисемитские кампании, развертывавшиеся как в Советском Союзе, так и в Чехословакии, ставшей его послушным вассалом, углубляли ров между евреями двух стран.

 

Основные источники

Андреев Н. О русской литературной Праге // Русский альманах. Париж, 1981.
Каменская В. Поэт Евгений Гессен // ЕВКРЗ. 5: 5–15.
Кишкин Л. Русская эмиграция в Праге: Культурная жизнь (1920–1930-е гг.) // Славяноведение. 1995. № 4.
Кишкин Л. Русская эмиграция в Праге: Печать, образование, гуманитарные науки (1920–1930-е годы) // Славяноведение. 1996. № 4.
Кишкин Л. Русская эмиграция в Праге: Поэты, прозаики, мемуаристы // Славяноведение. 1998. № 4.
Малевич О. Роман Якобсон в Чехословакии // ЕВКРЗ. 2: 65–90.
Малевич О. Три жизни и три любви Марка Слонима // ЕВКРЗ. 3: 73–100.
Орлов И. Экономист и статистик Станислав Салезиевич Кон (1888–1933) // РЕВЗ. 6: 76–86.
Прат Н. Г.Д. Гурвич, философ-социолог // ЕВКРЗ. 3: 103–119.
Русские без отечества. Очерки антибольшевистской эмиграции 1920–1940-х годов. М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2000.
Серапионова Е. Российская эмиграция в Чехословацкой республике (1920–1930-е годы). М., 1995; Она же. Российская эмиграция в Чехословакии в межвоенные годы // Вопросы истории. 1997. № 5.
Хроника культурной, научной и общественной жизни русской эмиграции в Чехословацкой республике. Под общ. ред. Л. Белошевской. Т. I. 1919–1929. Прага, 2000. Т. II. 1930–1939. Прага, 2001. – По указ. имен.
 

ФИО*:
email*:
Отзыв*:
Код*

Связь с редакцией:
Мейл: acaneli@mail.ru
Тел: 054-4402571,
972-54-4402571

Литературные события

Литературная мозаика

Литературная жизнь

Литературные анонсы

  • Дорогие друзья! Приглашаем вас принять участие во Втором международном конкурсе малой прозы имени Авраама Файнберга. Подробности на сайте. 

  • Внимание! Прием заявок на Седьмой международный конкурс русской поэзии имени Владимира Добина с 1 февраля по 1 сентября 2012 года. 

  • Афиша Израиля. Продажа билетов на концерты и спектакли
    http://teatron.net/ 

Официальный сайт израильского литературного журнала "Русское литературное эхо"

При цитировании материалов ссылка на сайт обязательна.